Comment créer ou modifier des sous-titres sur YouTube

Si vous êtes un créateur YouTube , l'ajout de sous-titres devrait être l'une de vos premières priorités lors du téléchargement de vidéos. Vous voyez, il y a des personnes malentendantes, par conséquent, la capacité de lire les conversations dans la vidéo est un énorme problème pour elles.

Créer(Create) et modifier des sous-titres sur YouTube

Et puis il y a ceux d'entre nous qui aiment simplement regarder une vidéo avec des sous-titres. C'est une préférence qui améliore l'expérience de visionnage.

Maintenant, dans le passé, vous deviez utiliser un logiciel spécial pour ajouter des sous-titres aux vidéos, mais ce n'est plus le cas puisque YouTube prouve cette fonctionnalité sans frais pour le créateur.

  1. Ouvrez et connectez-vous à YouTube Studio.
  2. Sur le côté gauche, sélectionnez Sous(Subtitles) -titres .
  3. Ensuite, sélectionnez la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres
  4. Sélectionnez ensuite la langue
  5. Maintenant, dans la colonne Sous -titres, sélectionnez (Subtitles)Modifier(Edit) .
  6. Ajouter ou modifier les sous-titres
  7. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Publier.

Discutons-en plus en détail.

Ouvrir YouTube Studio

Créer et modifier des sous-titres sur YouTube

La première chose que vous voudrez faire ici est d'ouvrir YouTube Studio dès que possible. Une fois cela fait, vous devriez être redirigé vers le tableau de bord qui affiche les statistiques de base de votre chaîne(Channel) . Les créateurs peuvent effectuer plusieurs actions via le tableau de bord, alors regardez autour de vous pour trouver quelque chose qui pourrait vous intriguer.

Télécharger de nouvelles vidéos

Via le tableau de bord, veuillez cliquer sur le bouton télécharger des vidéos pour ajouter une vidéo si vous ne l'avez pas déjà fait. Une fois la tâche de téléchargement terminée, il est maintenant temps de commencer le processus d'ajout de sous-titres à la vidéo.

Choisissez l'option Sous-titre

 

OK, donc du côté gauche, vous devriez voir un menu. Veuillez(Please) sélectionner Sous(Subtitles) -titres à partir de là, et vous devriez immédiatement voir une liste de vidéos de la page Sous-titres de la chaîne(Channel Subtitle) . Vous voudrez cliquer sur la vidéo nécessaire pour l'ajout de sous-titres.

Gardez(Bear) à l'esprit qu'après le téléchargement d'une vidéo sur la plateforme, YouTube aurait déjà créé des sous-titres automatiques. Assurez-vous de cliquer sur Langue de la vidéo(Video Language) pour ajouter votre propre sous-titre à la vidéo téléchargée.

Vous aurez la possibilité d'ajouter des légendes manuellement en les saisissant, d'ajouter des légendes via un fichier sur votre ordinateur, etc.

Il faudra un peu de pratique si vous débutez dans l'ajout de sous-titres à une vidéo, alors ne soyez pas consterné. Continuez à vous dépasser et vous en sortirez sans aucun doute vainqueur.

Personnalisez(Customize) les sous-titres générés automatiquement

Comme il peut être fastidieux de saisir manuellement des sous-titres à partir de zéro, il est donc très logique d'avoir la possibilité de modifier les sous-titres générés automatiquement.

Pour ce faire, retournez dans la section Sous-titres de la chaîne(Channel Subtitle) , puis sélectionnez la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres. Changez la langue en Automatique(Automatic) , et enfin, sélectionnez Dupliquer(Duplicate) et modifier. Vous devriez maintenant voir une pléthore de texte généré automatiquement.

Vous pouvez les modifier pour mieux les adapter à votre vidéo. Mais s'il vous plaît, lisez bien la suite car elle contient une tonne d'erreurs grammaticales. De plus, le corps entier du texte est un seul paragraphe, vous pouvez donc vouloir les transformer en plusieurs paragraphes.



About the author

Je suis un réviseur de logiciels et un expert en productivité. Je révise et rédige des critiques de logiciels pour diverses applications logicielles, telles qu'Excel, Outlook et Photoshop. Mes critiques sont bien informées et fournissent des informations objectives sur la qualité de l'application. J'écris des critiques de logiciels depuis 2007.



Related posts